PERSONAL
NAMES OF ANCIENT SINHALESE
INSCRIPTION
OF CEYLON-VOLUME I DR S PARANAVITANA
This is an attempt to list out ancient names and what the name
means, Suggestion from readers , addition and meanings
are welcome.
“Javas ca vak-sudha- sutir
mani-sutis ca Rohana Nanyatra Simhala-dvipan mukta- sutis ca sagarah“
‘People who produce the Nectar of speech, Rohana
Mountains which produce Gems and the Ocean that produces Pearls- these
are nowhere found together, but in the Island of the Sinhalas’-
Balaramayanaya-Act X verse 49.
Hundered of inscriptions naming
the donars of cave is found scattered through the Island where ever there is natural rock caves. These were donated to
the Buddhist Sanga[ Monks] from the very ancient
times. The Royal Asiatic Society of Sri Lanka has most of those
inscription on there web- www.Royal
Asiatic Society.lk . The Inscriptions
of Ceylon Vol I , II Pt I & II.
Similar names is on lead inscribed coins
of the same period found at Ruhana. These were published by Osmund Bopearachchi
and Raja Wickremasinghe.
Thr names of the great Bhikkhunis of the
Buddhist order was Maha Prajapati Gotami, Khema, Uppalavanna which means
the one with Ee like blue Lillies, Patachara, Dhammadinna, Rupananda, Sona,
Sakula, Bhaddha Kundalakesi,, Bhaddha Kapilani, Yasodara,
Kisogotami and Singalaka Matha.
The majority of the donors’ names, when they are of a religious
character, are suggestive of faiths other than Buddhism. The following are the
Buddhistic names borne by some of the personages figuring in our records.
1. Dama (m.f.),
Damaguta. Damati, Damadina, Damarajha, Damarakita, Damaruci, Damasena, Damika,
Damutara, Dhamarajha, Dhamika, Butadata (f,), Budarakita, Budasa, Mitiya
(m.f.), Sga, ,Sagamita, Sagarakita.
Dhamma (Skt. Dharma)and Samgha
are not exclusive to Buddhism; but, in the present context, names formed with
one of them as the first member of a compound may be taken, without much doubt,
as current among Buddhists.’ ‘Mitiya ‘ can
be equated also with a name current in Brahmanical circles, and ‘Saga ‘
can also be taken as a name which, is not particularly Buddhist in application.
Sanga-mitta the daughter of King Asoka who brought the
Bo-sapling.
Buddhistic names are not borne
exclusively by bhikkhus, the majority of whom bear names like Tisa.
Pusa, etc., -which were also in vogue among laymen. Dama-rakita (Dhammarakkhita)
a name which would today proclaim its bearer as a Bhikkhu, is that of a layman
in No.811,and in No.435, Buta-data[ Gift] (Buddhadatta)
was the wife of a prince. Names like the last are of importance for the study
of the development of Buddhological concepts.
II. The name of a god itself is
often used as a personal name, but in many instances, it forms a compound with
another word like data (given). buti (one
who has being in), guta [protected), rakita (protected),
etc. The following names are formed from those of Vedic gods Agni, Aryaman,
Bhaga, Dahatr (Synonym of Agni), Indra, Mahendra, Mitra, Nasatya, Pitrs,
Pnrusa, Soma, Surya, Varuna Vasus, Viavedevah, Visnu, Yaga (Sacrifice) :—
Agi, Agidata, Agibuti, Ayibara,
Ayimara, Baga-deva, Bagu-tisa, Baka, Duhatara, Dhututaya, Ida, Idabuti,
Idaguta, Idarakita, Mahida, Mita(male.female.), Mitadeva,
Mitaguta, Mitapala, Mitasena, Mtiya (m.f.), Nasata, Pita-maharajha,
Purushadata (f.), Soma, Soma-data, Somrrdeva, Somali(f.),Suri,
Suriguta, Varupnda (f.), Varuaguta, Vasu, Vasudata,
Vinu, Yagadata, Yakadata.
Ill, The names of Pauranic gods, Baladeva, Brahma, Gopali, Kala
(Yama), Kali (goddess), Krishna,Kumara,[Skanda), Kuvera, Lakshmi,Mahasen, Narayana,
Rama, Reva, Samudra, Sarvari, Siva, Sagara, Sri, Samana (Yama), Svami
(Mahaseia) and Vaisravana are found in the following personal names:
Balaguta, Bama, Bamadata,
Bamali, Gopala, Hagara, Hamuda, Kada (Kala), Kadaka, Kada-li, Kadiya, Kana (m.f.), Kanadata,
Kanadasika (f.), Kanaguta, Kanatisa, Kubira, Kumara,
Kumaradata, Kumaratiha, Laci (f.- LUCKY}, Maha~Samuda,
Mahasiva, Mahasena, Naguli, Narayaguta, Ramajhata, Ramadata (f.), Rama (m.f.), Rasumiliya,
Reva (f.), Sagara. Samidata (f.), Samuda (m.f.), Samudaguta,
Savera (f.), Siriguta, Siripali (f), Siva (m.f.), Sivabuti,
Sivaguta, Sivala (f.), Sivanabuti (f.), Sivarakita,
Sukada, Surida, Sumanndevi (f.), Suvisaka, Visaka (m.f.), Vihaka,
Vesmapa.
Many of the Vedic gods are also found among the Purarnic gods.
Visaka, Suvisaka and Vihaka may also be included in the next category of names,
as Visakha in the name of a Naksatra as well as that of the god Skanda.
IV. The following names are those of lunar asterisms, or based
on them. The Naksatras represented, in the order beginning with Asvini, are
:-Bharani, Krttika, Rohini, Panarvasu, Pusya (Tisya), Aslesa, Magha, Uttara
(Phalguna), Hasta, Citra, Svati, Visaklia, Anuradha, Mula, Aaadha (Purva),
Uttrasadha (Vaisva), Abhijit, Sravana, Sra-vistha (Dhanistha), Revati.
Abijhi (m.f.), Abijliguta,
Ahali, Anurada, Anuradi (f.), Anuridi (f.), Anula (f,), Asadaguta,
Asali, Aselaya, Ata, Barani (f.), Baraniguta, Cita (m.f.), Citaka,
Citadevi (f.), Citaguta, Devanakata, Kati (f.), Kitaka (f.), Kituka (f.), Maka,
Maki (f.), Maga, Magha (f.), Mahapusa,
Mahareta, Mahatisa, Mula, Mulaguta, Mulasoma, Panasaguta, Pnnasuguta, Pura,
Pusa {m.f.)) Pusabuti, Pusadeva, Pusaguta, Pusamita,
Pusamala, Pusali, Reta, Revata, Revati (f.), Rita.(
f), Rohini (f.), Rona, Roni (f.), Roniguta.
Samana (m.f.), Samanaka, Sata, Sataka, Savitadata, Sona (m.f.), Sonadeva,
Sonutare, Suna.kata, Suvati, Suvisaka, Tisa (m.f.), Tisabuti,
Tisadata, Tisedevi (f.), Tisamita, Tisaraka,
Tisarakita, Tisi (f.), Tisiha (f.), Tihali,
Upatisa, Utara, Utaraguta, Visaka, Vihaka, Vesa.
The Rasavahini an
ancient text states that Phussadeva., one of the
paladins of Dutthugemunu, received that name because he was born when the
Pusya-naksatra was in conjunction with the Moon. The naming of children after a
Naksatra is also recommended in the Grahasutras. But the predominance of one
Naksatra among the names of this type found in our inscriptions,
makes it very unlikely that in the period of our inscriptions, Sinhalese
parents named their children strictly according to the Naksatras under which
they were born. The name ‘Tisya ‘ and its synonym
‘ Pusya‘, together with the names formed by their compounds,
far outnumber in their occurrence all the other Naksatra names put together.
It is very doubtful whether in
those days, birth control was so highly developed as to ensure that children
were born when the Tisya (Pusya)-nakasatra was in
conjunction with the Moon, or that the vast majority of the children born in
this Island at that time had, in their previous births, performed just those
acts of religious merit, which ensured their being born under this auspicious
Naksatra. We know that in those days, as it is today, it was considered
fortunate to be born under certain Naksatras, while others boded ill-luck to
those born under them. The parents certainly did not wish their offspring to
face the hardships of life with such a disadvantage as the fact of birth under
a bad Naksatra being widely known. So, in such cases where a child was born
under a Naksatra with a bad reputation, care must have been taken to hide that
fact, by giving the child a name formed of the designation of the most favoured
Naksatra, i.e. Pusya or Tisya. Hence the large number of Tisa’s figuring in our
records. This attempt of parents to cheat the stars must have, in course of
time, made people lose faith in the practice, and its being gradually given up
in Ceylon, whereas it is still prevalent in certain parts of the neighboring
continent.
The following names refer to
gods in general: Amara, Deva (m.f.), Devaguta,
Devanakata, Devanapiya, Devarakita, Devi (f.), Maha-Sumana,
Nabatika, Sudeva, Sumana (m.f.), Sumanaka, Sumanabuti,
Sumanadata, Sumanadeva, Sumansdevi (f.), Sumanamala,
The names’ Isignta ‘ and’ Isirakita ‘
may be referring to Rsis in general or a particular Rsi.. Buddhist Bhikkhus
also referred to as Isi ; the names can therefore be
included under Buddhist names also.
VI. Names referring to demi-gods
and sacred animals :-Asa, Cuda-naga, Cudi-naga, Gobuti, Godata, Gopala
Kojhara, Kumadata, Mahanaga (m.f.), Mahanakala, Naga (m.f.), Nagadat~,
Nagadina (m.f.), Nagamita, Nagasena, Naka, Nakala,
Nakali, Paduguta,” Paduma, Padumagnta,,Pigala,” Pigala-Anudi, Pigalaguta,
Pigala-Majhima, Pigala-sumana, Uba, Vase, Vahaba, Vahali, Vega, Veli, Velu (m.f.), VeluSumana,
Sadila, Siha.
Names after those of trees and plants :-Asoka, Cadana, Nuga, Nugaya, Paduma[
Padma- Lotus], Palikada, Pamatisa, Talatise.Upala (f.)- [ Water Lily].
VII , Names occurring in
Sanskrit epics, Pali literature, etc :-Balika, Baraya,Kacaka, Kacili,
Kabojha, Ka,bojhiya, Minamata, Nacita, Nada, Pacala, Pada, Paduguta, Paduvasa,
Pila, Pulaya, Saba, Sabili, Sagara, Sala, Salika, Suma (m.f.), Upali.
VII . Names indicative of
good qualities, wealth, fame, birth, etc :-
Aba , Abaya and Abhaya/
Apa- Fearless,–
The name Abaya was used by our ancient Kings ,
The third king was an Abaya and he was succeeded by Pandukabaya. The most
famous was Dutu- Gemunu[ 101-77 BC] who was known on inscriptions
as Jetaka Gamini Abaya in an inscription in Ruhuna and in a 4
Cent AD inscription at Kalkulam as Dutaka Gamini Abaya. Many
other kings used this name and Vatta-gamini Abaya built the Abayagiri Dagaba.
Agabala- Foremost in strength ,
Anodi – Faultless
Anudi -Growing or Increasing
Oldest name recorded in writing
6 Cent BC
Anuradha -An Asterism.
The name of founder of the city of Anuradhapura[
Mahawansa] –, The earliest known sinhala inscription
[ 600-500 BC] reads biya
anuradha. This was found during an
archeological excavations at the citadel of Anuradhapura.
Anula, Aunlaya, –After the asterism of
Anuradha.
The name of the
queen of King Mahanaga a sub ruler[ Mhv XIV verse 56], who was
the first with 500 ladies to listen to Arahat Mahinda sermons
and receive first and second stages of sanctification and requested to be
ordained. This led to Thera Sangamitta
coming to the Island.
This Queen Anula was perhaps the
great grand mother of king Dutugemunu. The family tree on
inscriptions – see sirimunasihna .wordpress.com/Kings Pandukabaya and Mutusiva
on inscriptions?
Also the name of the first Queen
of the Sinhalese Queen Anula[12-17
AD], the widow of King Cora- Naga[3 BC-9 AD]had four husbands
during her reign of 4 years named Siva, Vatuka, Dura-Bathika -Tissa and Niliya.
Apaya,-[Abaya]-Fearless
Arita/ Arittha, – Best, Noblest.
Maha- arittha was
the name if a nephew of King Devanampiyatissa, his envoy to King Asoka Court,
leader of both delegations, the second one that brought back Theri Sangamitta
and the Bo-sapling. He was given an honorary rank of Senpathiby
Asoka.He Later became a monk.[ Mahawansa]
Asamana,- Un – Common
Asoka, – One who has no sorrow/ A flower.
Asoka-mali was the name of theChandala
maiden who married Prince Saliya. The sculpture at Issurumuniya,
Anuradhapura may be the ccouple or that of Siva and Parvati.
Avirada,One who has no opponant.
Bada (f.)Elu Bamba- Brahmana
caste
Baginiya, Bakiniya– Sister,
Bakula
Batiya– Of a Lady,
Buti– Prosperity, Might and
Power, Buti-Sumana,
Cema- Khema- Secure,
Cita-kassna– Attracting ones mind,
Cuda- Smaller or
Younger,
Cerece– ?
Dahaka/ Dasaka– One
who sees,
Danamita– A wealthy-Mitra ,
Daniya– Fortunate,
Daya– Donation or Gift
Dasaka- One who sees,
Dhata/ Data – Gift,
Rama-datta and Varuna-
Data were two sisters princesses , Rama data
was the consort of Devanampiyatissa[ IC nos 2 and 31- S Paranavitane]
Digati– Tall
-Examples Diga-Data-, Diga-Guta, Diga-Kasaba[
Name of previous Buddha], Diga-Naguli, Diga-Sumana– etc
1 Cent
AD die-makers impression of a Tall lady [ Perhaps Mahamaya devi on an Sinhala
coin is shown below with a normal coin.
Diva,
Dipani (f.)- She who inflames
Ditima-,
Dubala-,
Duga -Durga,
Dataka, A gift
Duta (f.)- Dutaka
, Bold Daring
Gamini– Dynastic title of
early kings placed on their inscriptions in addition
to their personal name suh as Tissa, Abaya, Naga etc. There are few Royal seals
with the Royal emblem the railed swastika at the centre with this epithet
inscribed in ancient Sinhala script.
The above sealing is believed to
be of King Sadhatissa[77-59 BC] found at Tissamaharama, which reads De Va Na Ma
Ha Ra Jha Ga Ma Ni Ti Sa Ha.The railed swastika is also found on inscriptions
of sinhala royalty- Incsriptions of Ceylon- Volume I-Paranavitana. This sealed
an important document as traces of the impressions old palm
leaf was discovered by the German excavation team.
Gura-.,Master.
Guta (m.f.), Gutaka– Protected,
Hadaka,Hadana-Efficient &
Skillfull,
Hajaya– -Name of a Bard in Mahabaratha.,
Halana- Auspicious / Good,
Hamika– Owner
Hona[ Sona] An Asterism
Hujata (f.) Sughata-,
Huma (m.f.), Humana
(m.f.)- Sumana-
Idika- Ittiya -a Monk in the retinue
of Rev Mahinda.,
Ijhu- Upright,
Isa– Name of a Risi,
A similar sounding name was -Isigira was the Governer of
Nagadipa during the reign of King Vasaba
[126-170 AD]- Villipuram Gold Plate
Jita- Devi- On inscription no 54 Kadigala Ins IC Volume II, the Queen of Vasaba and
mother of King Vankanasika Tissa.
Jhita– Daughter,
Jhotiya, Jhotisena–
Light,
Kamacuda– One who has a desired
Crest,
Kamina (f.),- Loving One.
Kitaka–
A Queen of
King Sadhatissa[Lakshman.S. PereraAppendix V]
Kubara, Kubili (f.),- God of wealth
Kujha, Kujhika– Personal name,
Lajhaka– Pre-emminant,
Macaka (f.)- Fished eyed one,
Macudi – Diadem wearing
king,
Madana (f.) – Adorning,
Mahabi (f.)- Personal name,
Maha– Great
/Famous-Maha-butiya, Mahacudika, Mahadata, Mahaguta, Maha-Haruma, Maharaka,
Mahavebeli, Mahavita,
Majhima- Middle
, Majhima-Tisa,Majhi-maya,
Mala– Champion,
Mali – Wearing a garland of
flowers,
Malu,
Mana,
Manalikaci (f),
Manel- The national flower of
Sri Lanka.
Nadika– personal name,
Nada/ Nanda– Delight and Happiness
Namali/ Nirmala/Nimmala– Venerable,
Namara– Humble,
Nila–
Dark Complexioned ,
Nelum – The type of Lotus flower of the Island.
Olu – A lotus flower.
Padita– A learned man,
Pala– Protector,
Parijaya (f.),
Pavita– One who caused rain
Pola/Pabulu– Coral,
Puna,
Pussa-deva- A General of King
Dutugemunu, few inscriptions has been identified with him. The one at Sankapala
Temple on the Embilipitiya Rd,. A Conch in engraved by
his inscription. A small brick mount beside the road is believed to be his grave.
Ramani– A princess of a Royal
line perhaps of King Vahaba as described by S
Paranavitana-No 52 IC Volume II.
Rajhita-
The chief
queen of Dutugemunu[ Rev Ellawala Methnanda 2000 May
29]from an avcient Insription
Sculpture of perhaps 8 Cent AD
.the theme suggested as King Dutugemunu
,his queen and Prince Saliya
Raka, Raki, Rakita,
Rakiya (m.f.], Rakha (f.)- Protected,
Rohaka, Roka– Mounted One/ Cavalry,
Ruga (f.), Rula (f.),
Ruvala (f.)- Shapely,
Sadana– Wealthy,
Sadatuta, Sadoya, Sagata,
Sama –
Samika (f.)- The little dark one,
Queen of King Lanjatissa[59-50
BC], a son of King Sadatissa. He had another brother Maha Aya Siva whose wife
was Lasani.[Lakshman.S. PereraAppendix V]
Samudda-
Sankha.- Chank , the name of
General who was Killed by Parakramabahu the Great.Recently an Intaglio was
found inscribed in Sinhala nagari writing.
Sugula- A Warrior
Queen who ruled the south[ Ruhuna] an aunt of Parakaramabahu the
Great, and was reluctant to hand over the Sacred Tooth relic and Bowl. Many a
battle was fought before she was defeated and taken prisoner.
Sasirika/ Sasiri-Possesing Speldour,
Savina (f.)- Learned,
Savi- Moon.
Savera- A personal name –
The
name of Dutugemunu mother Vihara -maha devi as
identified on ancient Inscriptions by Dr S Paranavitane.
A square Sinhala Coin of lady on a Boat perhaps Vihare Maha Devi[ 1
Cent BC]
Sena– One who posses an
Army,
The most famous Sena was
King Mahasena [334-361 AD], he built the tallest stupa
Jetvanarama and many tanks. His statue is a Kirivehera
,Kataragama is shown below
Sida,
Sidata/ Siduhat – One whose purpose has been achived,
Sigara– Strong One,
Sigara-Malu, Sigara-Tisa,
Siri– Goddess of fortune
Sila,
Sobana– Brilliant,
Sobika– Ornamentle One.
Suba, Subaga (f.)-
Good/Aupicious,
Sudini,
Sujhata– High born,
A coin like object in lead from
Akurugoda Tissamaharama inscribed ‘Sujhata
puta tissaha ‘ . Of Tissa son of Sujhata.
Suhata may mean high born or the Chief Queen.
Sulasi (f.),
Sumana– Good Minded,
Sura– Heroic, Surajha,
Sura-kita, Sura-tisa,
Sala– Name of a Tree.
Tejhe– Fire /Brilliance,
Tina–
Tosa (f.)- Pleasure/Satisfaction,
Very
appropriately named Vesi[Courtesan
or Nagara Sobini] appears on an ancient cave Inscription at Sigiriya
Tilaka- a Light, a Gem
Tiri/Siri-
Thisa-rakitha. A queen of King Asoka
who attempted to poison the Bo-tree.[ Mahwansa]- a
silver coin[ Kahapana} perhaps depicting this incident is found in fair
numbers in the Island, is shown below.
Talata Laci- was a daughter of a
Prince Sanga the Lord of Mahagama,who donated
her share of land and the flesh of Peacocks, deer and balck antelope t a Monastery[
Kok-eba Rock Inscription No 81 IC Volume II.
Suka– Happiness
Sumitta– Good friend
Sona– Name of asterism- A
deciple of Buddha
Uba-Clever/ Skilfull,
Udaya– Rising,
Uga/Uggra/Ugga-Strong/Formidable,-Ugapiyaka,
Utaliya,
Utari,
Uti, Utiya– Sower,
A Name of King
Vada, Vadiya,
Vasaba- Bull, Noble.
The name of a king
Vajira (f.), Varali,
Vebeliya,Vepali– Abundance,
Yahasaya, Yahasini (f.),She who has a good name.
Yahasini
the wife of Heir apparent Devanampiya Gamini-Tisa [ Page
xlvii, IC- S Paranavitane]
Yase– Fame, -Yasada,
Yasopala.
MEDEIVAL SINHALA
NAMES
The names inserted under are those published by Dr S
Paranavitane taken from the 0ver 1000 short verses or poem written from the
8-12 Cent AD on the Mirror wall at Sigiriya. This was published by the
Archeological dept.
SIGIRIYA
No one can described this ,
a Wonder of the world; better than a unknown poet from
the 8 cent AD , which he scribbled on the Mirror Wall.[Verse no 115 ]
The verse is evidently addressed to a one who showed no signs of
jubilation when he saw Sigiriya. The verse
suggests that such a person would not even be satisfied
even by the pleasures of heaven, for the only place which bears
comparison with heaven is Sigiriya.
It is famous for its paintings
The painting at Sigiriya
Another unknown visitor to
Sigiriya during the eight Cent AD left his appreciation of these ladies on the Mirror Wall-
To quote a few of visitors
impression of the 6 to 12 Cent AD on the paintings- placed for posterity
on the Mirror Wall –
The face of a beautiful woman is
compared to the Moon, (No.394), her teeth to pearls (No 648), and her hair to
dark clouds (No.331). Less hackneyed are the comparisons of woman’s eyebrows to nimba-leaves (394), her lips to Na-mal buds (No. 394),her hand to a pendant of
flowers (No105) and her eyes to jewel lamp (No. 50), the smile of a woman
exhibiting her teeth, is like the row of seeds of water-melon-a simile still in
common use among the Sinhalese villagers (No. 357); the ladies sweet speech is
as exhilarating as a cup of wine (No. 627); a fair damsel standing by the side
of a dark one is like a Vatakolu flower
entangled in a ni-katarolu (No334) or in
a another an Asela flower in the vicinity
of a blue water-lily (No. 583);- S Paranavitane.
The list of authors of the Sigiri
Graffiti is preceded by the place name and the title of office.
Agala- (or Agal-)Aga : [Skt. Agni, P. Aggi.]- After Agni- God Of Fire.
Agbo [Skt. Agrabodhi, P. Agga-bodhil ].
Agboy, Ruhun,.
Agboyi Sen,
At-kit [Skt. Apta-kirtti],
Ananda [Skt., P. Ananda]
Anura [Skt. Anuradha].
Abay [Skt., P. AbhayaJ,
Avuli,
Ujala [Skt. Ujjvala],
Uda [Skt. UdayaJ
Upatis
Ojal, Ojala [Skt. Ujjvala]
Kamala
Kasaba [Skt. Kayapa, P. Kassapa],
Kasabala [s.a. Kasaba]
Kasub [s.a. Kasaba]
Kali.
Kit [Skt. Kirtti, P. Kitti.]
Kital [s.a. Kit],
Kitala [s.a. Kit],
Kitalu [s.a. Kit],
Kiti [. Kit],
Kit Dev [: Skt. Kirtti-deva,]
Kit-mey [ : Skt. Kirtti-megha]
Kit-sen [Skt. Kirtti-sena]
Kusum Flower
Coin of King Kalasoka[ 400 BC] of Magadha Empire found at Tissa. One mark
is of a Crocadile
Kimbula , Kapila [Skt., P.
Kapila],.Crocadile – Kapilavastupura- The capital of the kingdom of Sakya-
Buddha Fathers Dynasty.
Kirtti-varmma,
Kumara Kasaba [P. Kumara Kassapa],
Kotala-mala [Skt. Kuntala-malla]
Kola,
Jivi
Jet
Jet-maala,.
Jegalu [s.a. Jet],.
Tiya,
Tisa [Skt. Tisya, P. Tissa],
Tis [s.a. Tisa].
Tili-maala,.
Dayal [Skt. Dayalu],
Daham-sena [Skt. Dharmma-sena]
Dal [Datha]
Dala [s.a. Dal],
Dalani,
Dalameya,
Dalal
Dalala [s.a. Dal],
Dev [Skt. Deva],.
Deval [s.a, Dev],
Devda [r.a. Dev],
Sagal [P. Sangha],
Sagala- [s.a. Sagal]
Sanga
Sene- The Love ]Sg 339,553]
Sene – vi – become enamoured [Sg 398]
Seneya[ The Love[ Sg 173]
Sennet to smile[Sg 447] Senu –
Smiling[Sg 614]
Set – Peace[EZ II 19
Sihidun- Lord of Lions[ Sg 174]
Sihin Delicate[sg379]
Silmini- crest Jewel[EZ I19,30]
Sinind= Mild. Lovely and beloved[
Sigiri13,64
Siri- brilliant, luster, splender[ Sg
528,558, 560 Siri-ge House of the goddess of beauty EZI 1913
Subha- Auspicious /lucky
Siri splendour
Saman -[Skt. P. Sumana],.
Samanal [s.a. Saman] –
Sit [ Skt Chitra]
Sala
Sene- The Love]Sg 339,553
Sene – vi – become enamoured[Sg 398]
Seneya[ The Love[ Sg 173
Sennet to smile[Sg 447] Senu –
Smiling[Sg 614]
Set – Peace[EZ II 19
Sihidun- Lord of Lions[ Sg 174]
Sihin Delicate[sg379]
Silmini- crest Jewel[EZ I19,30]
Sinind= Mild. Lovely and beloved[
Sigiri13,64
Siri- brilliant, luster, splender[ Sg
528,558, 560
Siri-ge House of the goddess of beauty EZI 1913
Subha Auspicious lucky
Siri -splendour
Siri [Skt. Sri, P. Siri],
Sirida [Skt. Srida].
Sivala-
Sirina
Sirinn [P. Sirinega]
Siv [Skt. Siva, P. Siva],
Sivat [Skt. Srimat, p. Sirimanta],
Sivala [s.a. Siv], Sivala,.
Sihi [Skt, Simha, p. Siha],.
Sen [Skt. P. Sena
Senal [s.a. Sen],
Senala [s.a. Sen]
Senala
Sen-devi [Skt. Sena.
Sepalika – A Flower.The picture
appeared in the Daily news, Wesak Issue.
Na [Skt. P. Naga] -mala
Nal [Skt. P. Naga],
Ne [Skt. P. Nega]
Nedi [Skt. Nandin],
Nuga [Skt. P. Nyagrodha] –
Nuyura [Skt. P. Anuridha],
Pasili,.
Panedi [: Skt. Pnda-nandin], 448.
Piyal [Skt. Prif’a], rz8.
Piyal-bati, 355.
Poyal [: Skt. Potaka] Balat a soldier
Poyi [Skt. Potaka], 345.
Bati (/.) [Skt. Bhartri],87.
Bud [Skt. P. Buddha],
Bud, Rftgal,416.
Bud,, 684.
Bud, Salagala-vlsi, 443.
Budal [s.a. Bud], 52, 584.
Budal, Ta+amegiri, 632.
Budal, Ledant, gzT.
Budal, Suluvl Si-himiyan ge, 568.
Budas [Skt. P. Buddha-disa],
Ambgarn-kuli bujan6, 624.
Budas, Ruhu4,38o.
Budmit [Skt. Buddha-mitra] -plvija,
Pajalava-vtui, 392.
Boy [Skt. P. Bodhi], Mayli, ro.
Boya [s.c.BoyJ
Boyala [s.a. Boy], 364.
Boyala, Ruhu$in d, z4z.
Boyi [s.a. Boy], Devala,449.
Boyi-piivij, 55o.
Boyila ls.d. Boyl,
zz7.
Bohodevi [Skt. P. Bodhideva],
Mihidda-.
Ma4ala [Skt. P. Ma+t], fS+.
Maparuma [: Skt. Mahi-pra-
mukhal, Skt. Maghal,
Masiv [Skt. MahiSiva, P. MahisivaJ,
Mahadev [Skt. P. Mahadeva],
Mahadev-pavij,
Mahasattay [: Skt. Mahi-sartha-
Mahasen, Ma-nendi [: Skt. Mahi-nandin],
Mana [Skt. P. Maha-nnga],
Mati [Skt. Meqlha-ka], Elenefa-
kuli, r.
Mii+al [: Skt. MaBiJ, Mihindal-
Mi+i [: Skt. Ma+i], .
Mi+i, Kltiri, 557.
Mit [Skt. Mitra, P. Mitta], 285.
Mital [s.a. Mit], 446.
Mitalu [s.c.Mit],498.
Mital-bata, Mitil [s.a. of Mitat] -.
Mihid [Skt. Mahendra, P. Matrinda],
Anag-raj [: Skt. Ananga-rnja],
Mihidat [s.4. Mihid],
Mihidala, Malapdil, 39o.
Mihindal-bata, 653.
Mihindala [s.c. Mihid],’
Mahasiva-
Milindi [P. Milinda]
Mind [s.a. Mihid], 528.
Mugalan [Skt. Maudgalynyans, P.
Moggallina J, Namu4{a-gatnu,
Dala .
Mugalan, Siripuri,.
Mugelana [.r.c. Mugdan], .
Mugalana-bata, .
Mekiti [Skt. Megha-kirtti]
Mete-pi [Skt. Maitreya-pdda],
Bagona, 287.
Menen [: Skt. Menin], 3o6.
Meya [Skt. P. Megha] -p?ivij,478.
Meyal [s.a. Meya], 186.
Meyal-bati,
Meyala [s.4. Meya] —
vdsi, zoz, zt6.
Meyalu [s.4. Meya],
Meyula [s.4. Meyda],
258.
Maitri [Skt. Maitreya], 194.
Rak [P. Rakkha : Skt. Ralcaa],
Ruhuin i, 63o.
Rakasala [Skt. Rakra], 58.
Raksala [s.a. Rakasala] .
Raksn [s.4. Rakasala], .
Riyanamiya [P. Ratana-madhu]
Rajanamii-.
Riyanala [P. Ratana, Skt. Ratna],
Pilivi,
Riyan-joti. Ratana-jotil –
Kivisi, 562.
Riyan-daf tP. Ratana-,
Riyan-sen [P. Ratana-sena] –
Lenasi- The Gazelle eyed one
SINHALA NAMES –
14 to 20 CENTURY
The selection of the Name of Prince Siddhattha
“Eight Brahmin scholars to read
the future of Baby born to Queen Mayadevi . All gave a
dual prediction that the baby would either become a great king or a great holy
man. Kaundinya(Pali: Kondañña), the
youngest, and later to be the first arahat other than the Buddha, was reputed
to be the only one who unequivocally predicted that Siddhartha would become a Buddha.
The infant was given the name Siddhartha (Pāli: Siddhattha), meaning “he
who achieves his aim”.
DR KD PARANAVITANE- LAND FOR MONEY
Part I – Ancient Sinhala names.
Part II- Mediveal Sinhalese Names
Part III- Sinhalese
names of Kotte Period onwards.
Part III.
This is to share a
wonderful information of the names of the
Sinhalese written by Dr KD Paranavitane, the Former President of the
Royal Asiatic Society Sri Lanka . Dr Paranavitane wrting will enlighten
most of us Sinhalese on how and why we were named.
The Sinhalese personal names appearing in the tombos or land deeds
of the Dutch were researched by Dr Paranavitane . He states that they are
generally derived from the name of the father or
ancestors. They generally consisted of three
distinct parts,
1.It has been a
tradition of Sinhalese to be named after Initials selected from the Sinhala
alphabet after reading the Horoscope. After referring to the place to planets ,the sun and moon etc at the time of birth. The
initials are selected and the pparent of the
child select a name with these initails. At the time I was born, the
letter Ba was most appropriate and I was named Bandhusiri.The name be given when the child was
fed with rice for the first time, referred to as bat-kavapu nama or indul katageme nonut [ Nekath] which
corresponds to the name given at the baptism that was inherited from the
colonial European administrators.
Few names mentioned by Dr Paranavitane are given below
Males ……………………………………………. Females
Aderaya (loving one) ……………….. Aloka (bright one)
Baliya (quiet one) …………………… Amandoe (sweet one)
Batama– (babyish one) .
Batiya(babyish
one)Baba
Bayya (timid one)
…..
Belindu (babyish one)
Kaloe (black one)
……………………….. Ehelemalie (esala flower)
Kekkula (buddy) ……………………Inderie (goddess)
Kiria (milky one) …………………..Kekkulie (buddy)
Lamittera (childish
one) ………….Kirimalie (milky flower)
Oongiya (youngest
one) ………….Lamie(childish one)
Nandoea (pleasing one)
……………..Nilloe(blue
one)
Pina (meritorious one) ……………Pin-kella (fortunate girl)
Samattuwa (clever one) ……….. Poospie (flower like one)
Setuwa (lucky one)
………………… Rannie (goldish
one)
Sielinda (smooth one)
…………….. Sedara (energetic
one)
Sobena (beautiful
one) …………. Seka (intelligent one)
Teyya (god’s one) ……………….. Setoo (lucky one)
Tikira(little one)
…………………….. Silindu (smooth
one)
Wastuwa (wealth)
……………………. Sirimalie (little
flower).
Ran[Golden colour]
Dingiri Bala Ukku
Hiralu Kombi-hami, Lat-etana, Mutu-Menike., Lasandu Menika,
Some names of the Kandyan
provinces taken from the Gazetteer of the Central Province of Ceylon Volume I.
The list of witnesses of Uda walave Adikaram Nilame of
Aluvihare‘s deed to his eldest son in 1817 AD- Kiribanda Duggane Rala were Aluvihare Gangala Rala, Halgahawatte Rala, Silippu
Punchirala, Kalu Banda, Ved Naide, Kirei Henaya, Harasgama Vedarala,
Agalawatte Ella Duraya, Tantrige Kaluwajja, and Seyiyadu Gurunneha.
The lands at Ampitiya was
transferred to the Godammune family by Wekoadega
Kiri naidu in 1806 . Few who acted as witness were Godamunne Sakalasuri Mudiyansalage,Kawrala,Hewaduraya,
Ran Hawadiya, Lathawadiya Duraya, Sinduwa Duraya.
What Dr Paranavitane
states under is still been practiced. Some names off a Thombu of a paddy field
giving to me by Mr Wijesinghe on a Paddy field at Udugamploa now belonging to
Munasin Ahchi Lekamlage family at Weediyawatte.
“Another remarkable
factor is that the Sinhalese names of the Goigama caste preferred to use the
names combining with Loku(eldest), Madduma (middle) and Kuda (small) or Poentje ( Punchi or small) with personal name
such as Appoe(gentleman) and Hamie.Females frequently used Ettena in combination with particular
complexion such as KaIu and Ran with the name Hamie. The distinction between class and caste is
one of the barriers which divided the nobleman from the ordinary people. The
people of Goi-vanse or Goigama or Handuruwodescended
down from long line of ancestry constituted the native nobility.
The ancient tradition of addressing ladies of distinction as
himiba, Himibi or Himobi and Gentleman or Lords or
Sir as Himi, Himiya seems to be modified here.
56 Dr Paranvitane states that ‘The honorific term deva swamin wahanse usually applied to the
King at a later period it has been modified to address the nobility as Hamie
which was added to the personal name. The term Swami or Himiya also
means ‘Lord’. This is being used as Hamuduruwo which
is a derivation of Sanskrit word ‘Swami‘ .
Male …………………………………………………..Female
,,,,,,,,,,,,,,Age
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,Age
1 -20,,,,,,,,,, 21-40,,,,,,,,, 41-60 ,,,,,,,,,,,1-20 ,,,,,,,,,,,,20 -40 ,,,,,,41-60
lokoe + ,,,Appoe ,,,,,+Hamie
,,,,,,,,,Kaloe ,,,,,,+ Ettena ,,,,+ Hamie
Madduma + Appoe+Hamie……. Natjera ..+ Hamie
Poentje ..+ Appoe,+Hamie
……..Guna ….+ Hamie
Dingie + Appoe…+Hamie ………Anagi . + Hamie
Kirie ..+ Appoe.. +Hamie……….
Kirie + Ettana….. +Hamie
Bindoe + Appoe +
Hamie……….Poentje +Ettena
Nainde + Appoe +
Hamie………Meniek +Hamie
Siriwadie + Appoe + Hamie ,,,,,,Loku +
Ettena
Kaloe + Appoe ,,,,+ Hamie
,,,,,,,,,Ran + Ettena.
Dr Paranvitane writes.
There were certain terms used by
the Sinhalese to address ladies of distinction such as Hamuduruwa, Hamu,Mahatmayo, Ettani,
Ettana and Inmateni. The ladies who enjoyed a little inferior
social status were addressed by the words Hamie and Hamine. These two terms were also used to address
the wives of Mohandiramsor Appuhamis and to the unmarried daughters of Mudaliyars. Arachchy’s wife
was addressed as lamahami whereas the word Mahage was
used to address Kangafl!’s, Vidane’s or Mayoraal wife.
The suffix Hamie was an honorary designation to a female of a respectable
family of Govi caste. It was sometimes assumed that the females of the same
standing in the society as the males in the case of the last mentioned,
particularly in the southern coastal region. Apart from the above terms of
addresses, the other castes too had similar addresses to females such as Natjre or Natie found
in the tombos. The prefixes including loku, madduma, and poentie very
often conveyed the respective ages of children. The word baba(baby) was a
preferable alternative to poentje or
‘little one'[ Punchi]. All these pre and suffixes were meaningfully used to
distinguish the correct individual. The application or termination of additional
names depended very much on the individuals social
status especially the honorific ending with vowels subject to change, like
Corneli s>Kornelisa, Janis>Janisa.
Male ,,,,,,,,,,,,,,,,
,Female
Nainde ,,,,,,,,,,,,
Natjere
Hattan + Nainde
…..
.Aroema + Natjere
Dingie + Nainde
……
.Kiri + Natjere
Dentre + Nainde
……. Aloka + Nadere
Nainde + Hamie
……. Dinapele + Nadere
Nainde +
Appoe……. Seke +
Natjere
Baba + Nainde ……… Seele +
Nadere
Lokoe + Nainde …… .Natto
+ Natjer
Lama +
Natjere
Anada + Natjere
A mixture of Portuguese Dutch
and native names occasionally come across in the Dutch tombos such as,Kannagere Koralage Don Joan (male)
Dona Ettena Hamie
Dona Marie Hamie
Dona Anna Hamie
Dona Estra Hamie.
Certain names given at the
baptism by the Portuguese disappeared in the Dutch tombo and some recorded as Dutch version of the
name
Portuguese |
Dutch |
Dom
Juan |
Jan,
Jaan |
Dom
Jeronimo |
[disappeared] |
Simao |
Simons |
The following names given by the Portuguese to Sinhala were
hardly used in the Dutch tombos.
Alahendra
Cabral
Almeida
Caldera
Amadoru
Dabarera
Andradi
Kurera
Britto
Pigera
According To Dr Paranavitane The names of the Portuguese origin have been in vogue at
the time of the compilation of tombos.These as he
states are
Alwis
Mendis
Boteju
Pasquel
Cooray
Perera
Corea
Pieris
Pinto
Costa
Salgado
Dabare
Silva
Fonseka
Mel
Soysa
The simplification of the Portuguese or Dutch names was common
among the so called lower castes of inhabitants
Adriana (Dutch: Aadriana)
Anika (Dutch: Annake)
Anthona (Poturguese: Anthonao)
Bastiano (Dutch: Bastiaan)
Doeminga (Porruguese: Domingu)
Ederia (Dutch: Aadriaan)
Jantje (Dutch: Jan)
Raphia (Portuguese:Raphael)
Sendirikkuwa (Dutch: Hendrik)
Thomenikkoewa (Pornrguese:Dominik)
Thomisa (Dutch: Thomas)
The officer or the men of higher
stature specialty of Karawe and Salagamo castes acquired European name as they
were closer to the administrators.
Male Female
Cornelis
Anna
Dines
Aadrianna
Jacob
Cathirina
Mighiei
Christina
Pedro
Disiana
Pieter
Soesanna
There are a considerable number
of names recorded in the tombos due to
ignorance of the proper pronunciation of native names. viz.
Johanpatatchige Naijnda Hamie
Karokoranage Wrje Appu Nainda
Muntje Nekege Toonan Nainda
2- Wasgama,Varige nama,
or Ge-nama, which is the family name which corresponds
to Christian name or Surname, used and written before the Christian name.This
is a tradition perhaps from the Anuradhapura period where donors of caves
identified them selves to a Villages or district or to a trade etc. This
practice was followed in the Sigiriya poets who identified them self in a
similar manner. Example ‘Vanije Kiyula Gi‘ [
Poem No 24] the Poem of Kitula the trader or‘Ledaru Budal
Mi’ – I am Budal the Writer herein the 14 Cent
AD, it is Liyanage or Lekam.[Dhammika Parakrama Waidiyaratne].
The list of Dr Paranavitane is
shown below dividing the ge names
into differ3nt trades.
.
Name |
House |
Service
Performed |
Acharige |
Of
Blacksmith |
-must
make the agricultural and other iron utensils for the villagers and for the
Company |
Arachchige |
Of
the head of security |
-Must
Look after the security of the village |
Badehelage |
Of
Potters |
must
supply earthernware to the Company |
Badalge |
Of
Silversmith |
-must
make the gold and silver articles the Company requires |
Berawage |
Of
the Drummers |
-apart
from drumming they have to Attend the elephant hunt where extensive drumming
is required |
–
House of the Village chief |
||
Guruge |
-House
of the Teacher |
Teaching
in the school and maintaining the school tombo |
Hewage |
House
of the Soldier |
Carry
letters from one post to other |
Hunuge |
House
of the Lime Burner |
-must
supply lime to the Company |
Ilandarige |
House
of the Messenger |
-carry
messages and serve as cooly |
Kinnrage |
House
of the MatWeaver |
supply
necessary mats for the Company |
Liyanege/Lekamge |
House
of the writer |
To
keep the records |
Maliamge |
House
of the Sailor |
help
to navigate ships ,recover lost anchors |
Manage |
House
of the Grain-Measurer |
-measuring
grain in the harvest |
Mannange |
House
of the Grain-Measurer |
-as
above |
Marakkalage |
House
of the Sailor |
-must
supply fish to the Governor’s table and to the Company |
Nanayakkralage |
Nobleman |
|
Paindakarage |
House
of the Messenger |
-must
carry messages |
Pilliyaguruge |
School
Master |
-teaching
and keeping school tombo |
Pannikkige |
The
Barber |
|
Pathirage |
House
of the Accountant |
-must
keep grain accounts |
Radage |
House
of the Washerman |
Must
wash company’s caocoes. |
Vitharanege |
House
of the Inquirer |
judicial
inquiries settle minor disputes |
Wadu-mestrige |
House
of the Chief Carpenter |
-similar
to carpenter |
Waduge |
House
of the carpenter |
work
for the carpentry and the wharf |
3- Patabendi nama, or
honour-giving name awarded when the head of the family advanced in official
status in the Sinhala kingdom or subsequently by the Portuguese and the Dutch
regimes.
The third part of the name Patabendi nama, literally ‘frontlet ‘was conferred to a person either by the Sinhalese
King or by or Portuguese or the Dutch Governor in appreciation of the
recipient’s remarkable service or brave deed. The term patabendi was very often used by the Sinhala
Kings when they awarded honorific title to native chief along with an head
Ornament or Front-let. Award of these titles
was taxed and contributed considerably to the revenue of the State.
Abayakoon (fearless chief) . Jayasekara(highest of the victorious)
Abayaratna( Gem of the
fearless) Manamperi (Great hearted)
Ekanayaka (un-rivelled
chief) Navaratna (nine gems)
Illangakoon (King of the
Island) Rajapakse (loyal to .king)
Jayasingha(victorious
lion)
Seneviratna(victorious commander)
Jayawardhana (victory
increaser) Wijeratna (victorious gem)
Jayasuriya (sun of
victory)
Wikramasinghe (victorious lion)
Guna ratne ( Good? Gems)
THE NAME GUNARATNA
JAYASINGHE.
This was during
the period when Aturugiriya Korale was in existence before the Battle of
Mulleriyava.
During the Dutch period
this land had to be registered in Tomboos. and there
was a requirement for a Christian name for this purpose.They would not register
land unless there was a Christian name. The Jayasinghe[
the present Village of Godagama is full of jayasinghe’s] took the name Alvis,
and now my grand father was a Aranolis Alvis jayasinghe. Aronolis is German
name.
A comment by a reader
I’m sorry, but many Portuguese names here are misspelled: Dom
João (not Dom Juan); Dom Jerônimo; Simão; Alexandre (?) (Alahendra), Caldeira; Amador; D’Abreu (Dabarera); Andrade; Correia
(Kurera); Figueira (Pigera); Alves. Adriana is a Portuguese female name;
Anic(k)a can be diminutive for Ana; Antonio
(Anthonao); Sebastião, Bastião or Bastiano are Portuguese;
Domingas or Dominga (Doeminga); Rafael (Raphael); Domingos or Domingo
(Dominik); Thomas or Tomás is also portuguese.
Emerson